ב-11 ביולי 2010 נדמו תרועות הווּבוּזֵילוֹת ושאגותיו של איינשטיין, השדרן הנלהב. המסך ירד בדרום אפריקה על הגדולה בהצגות הכדורגל של שנת 2010. זו הייתה הצגה שהותירה את הגרמנים וההולנדים מאוכזבים, והניפה את שחקני ספרד למרומי הכדורגל העולמי הקרוי בקיצור בספרדית mundial ובצרפתית mondial (עולמי).
בזיכרון של כולנו נותרה הווֹבוּזֵילָה מחרישת האוזניים, שקולותיה נשמעו ביותר ממיליארד בתי אב ברחבי העולם. ווּבוּזֵילָה - כלי נשיפה דרום אפריקני עשוי פלסטיק, שאורכו 65 ס"מ. המילה התפרסמה ברחבי העולם בעקבות משחקי המונדיאל. עם פתיחת המשדרים, שבהם צפו מיליוני צופים בעולם, נשמע לאורך כל המשחקים רעש מחריש אוזניים, עמוק ומונוטוני, של אלפי נושפים בווּבוּזֵילוֹת. בעקבות זאת זכתה המילה ווּבוּזֵילָה לחקר בלשני, שגילה כי המילהvuvuzela היא אונומטופאית ומשמעה בלשון זוּלוּ: להשמיע רעש של vuvu.
הוובוזילה הראשונה הוכנה מקרן קודו - אנטילופה אפריקנית מפוספסת. בימים עברו השתמשו בה כדי לכנס אנשים לאספה ולמפגש השבט. לפני כ-15 שנים החלו להפיק ווּבוּזֵילוֹת מפלסטיק.
הווּבוּזֵילָה ידועה גם בשם cepatata; זהו שם הרווח בלשון צְוָאנָה (tsana). בגלל השימוש המרובה בה באצטדיוני הכדורגל יש המכנים אותה "קרן האצטדיון".
בברזיל התפרסם כלי נשיפה דומה בשם corneta. מברזיל הגיע גם לשאר ארצות דרום אמריקה. בסלנג העירוני הדרום אפריקני המילה vuvuzela מציינת גם "משהו שראוי להיצג"; ואכן הוובוזילה הפכה לסמל הראווה של הכדורגל הדרום אפריקני, ויפה התבטא אחד מחובבי הכדורגל של ארץ זו בריאיון טלוויזיוני: "כשהחלו להשתמש בווּבוּזֵילָה הייתה בדרום אפריקה אווירה של קדרות ואפרוריות, והכלי הזה הביא שינוי של שמחה ואפשר לפתע לחובבי ספורט בכל דרום אפריקה ללכת לאצטדיון ולעודד באמצעותו במשך כמה שעות את השחקנים הנערצים, תוך שהנשיפה משכיחה את דאגות היום בחברתם".
עד כאן הצד החיובי, אך מחקרים הראו כי חשיפת יתר לרעש הווּבוּזֵילָה עלול לגרום לאבדן שמיעה בעקבות לחץ צליל צורמני-מונוטוני של 120 דציבלים.
הווּבוּזֵילָה, התופים והשירה הם חלק בלתי נפרד מתרבות הכדורגל של דרום אפריקה.
אך דומה שיותר מכול קושרה דרום אפריקה למושג ההיסטורי אפרטהייד, מושג שמציין אפליה והפרדה גזעית, שהיו נהוגות בדרום אפריקה בין תושבים לבנים ממוצא אירופי לבין תושבים ממוצא אפריקני ואסייני; זהו גם כינוי למדיניות הפרדה כזאת. מוצא המילה בלשון אפריקנס - apartheid. למעשה מוצא המילה בהולנדית – apart, להפריד, והסיומת heid מקבילה לסיומת hood ומציינת שם עצם מופשט. עמיתי חד-הלשון יעקב פרוינד קרא לאפרטהייד blackout.
לשון אַפְרִיקַנְס היא שפה שנגזרה מן הלשון שהביאו עמם המתיישבים האירופים, בעיקר ההולנדים, כאשר הגיעו לדרום אפריקה במאה ה-17. לשון זו מסווגת כלשון מערב גרמנית. היא נגזרה מן ההולנדית ומדוברת בפי יותר משישה מיליון דוברים (רובם - כחמישה מיליון, בדרום אפריקה, והשאר בנָמִיבְּיָה, זַמְבְּיָה, זִימְבַּבְּווֵה וּמָלָאווִי). יש גם קבוצות של מהגרים באוסטרליה ובקנדה, שנשאו עִמם לשון זו למרחקים. לעתים קרויה הלשון Cap Dutch. עתה מראה הלשון על הבדלים רבים לעומת שפת המוצא האירופית - הולנדית, בעיקר בגלל מגעה ההדוק עם הלשונות האפריקניות שלתוכן חדרה. אַפְרִיקַנְס היא כעת הלשון הראשונה של כ-60 אחוז מן הלבנים וכ-90 אחוז מן הצבעונים (גזע האוכלוסייה המעורבת). משנת 1925 היא הפכה לשפה הרשמית של דרום אפריקה, לצד האנגלית, ויש אפילו ספרות אַפְרִיקַנְס שמתפתחת. לשון אַפְרִיקַנְס נכתבת באותיות האלפבית הלטיני.
מלשון אַפְרִיקַנְס חדרו למילוני כל העולם שני מושגים חשובים: טְרֵק וקוֹמַנְדוֹ.
המילה טְרֵק trek)) מציינת בימינו מסע רגלי ארוך במסגרת של טיול. זהו מסע המחייב מאמץ פיזי קשה ויכולת "למשוך" עד סופו. המילה track רווחת הרבה בלשון האנגלית, וראשיתה כבר מן המאה ה-16, במשמעות של מסלול, נתיב או שביל של נסיעה או מסע; מכאן גם ערוץ בסרט מגנטי, בסרט צילום או בתקליט מגנטי.
אך מקורה של המילה טְרֵק, הרווחת בעיקר בקרב צעירים היוצאים לתור את העולם במסעות הרפתקניים - הוא מילה בלשון אַפְרִיקַנְס של דרום אפריקה. המילה טְרֵק חדרה לאנגלית בראשית המאה ה-19 במשמעות של לנסוע, או לנוע באופן מאורגן אבל באטיות ותוך תלאות רבות. המילה trek סימלה את מסע החדירה של ההולנדים מהעיר קייפטאון אל תוך היבשת של דרום אפריקה, והמתיישבים נקראו טרקרים. טְרֵק הוא אפוא מסע ברגל או מסע ברכב, המתנהל באטיות ותוך יגיעה רבת תלאות. בדרום אפריקה ציינה המילהTrek במקור מסע בקרון הרתום לבָקָר (בעיקר שוורים). המילה בלשון אַפְרִיקַנְס קשורה למילה ההולנדית trek, שפירושה משיכה, גרירה, התקדמות, משם הפועל trekken - למשוך רכב, לגרור, לנדוד. המילה הובאה על ידי מאות תרמילאים צעירים מישראל, שיוצאים לרחבי העולם לאחר השירות הצבאי.
ונסיים במילה קוֹמַנְדוֹ, שהוראתה - חיל פשיטה, יחידה המאומנת להתקפות פתע בשטח האויב. לראשונה כונו בשם זה יחידות של בּוּרִים שפעלו מאחורי קווי הבריטים במלחמת דרום אפריקה (1902-1899). גם השם קוֹמַנְדוֹ הגיע אלינו מלשון אַפְרִיקַנְס.
בלשון אַפְרִיקַנְסkommando פירושו פשיטה, התנפלות; לראשונה השתמשו בדרום אפריקה במילהkommando כדי לציין יחידות קטנות המאורגנות כיחידות צבא של הבּוּרִים ההולנדים, שפשטו בדרום אפריקה על מחנות הילידים; המילה נועדה לציין יחידות פשיטה ותקיפה מעבר לקווי האויב בשיטת "פגע וברח"; זהו חַיִל קטן יחסית, שאומן ללחום פנים אל פנים ולחבל במערכות קשר, תחבורה, או מסחר.
המילהkommando צמחה מן המילה ההולנדיתcommando - חַיִל תחת פיקודו שלkommander – מפקד; והמילה ההולנדית הושאלה, כנראה, מהפּוֹרְטוּגָלִית –.commando בלשון הפּוֹרְטוּגָלִית: commandar פירושו לפַקֵּד, לצוות.
המילה הפּוֹרְטוּגָלִית commando מוצאה בלשון הלטינית. היא נוצרה משם הפועל הלטיניcommandare , בתרגום מילולי: להפקיד בידיו של מישהו; המילה הרומית עצמה מורכבת משני יסודות: com – יחד ו-m – יד.
ב-1791 עברה המילה קוֹמַנְדוֹ מלשון אַפְרִיקַנְס לאנגלית. מאנגלית הגיעה ללשונות אירופיות אחרות, וכמובן גם לעברית. באנגלית מצויה גם המילהcommandeer שמקורה ב-kommanderen , אשר ב"הולנדית" של דרום אפריקה משמעה היה: לגייס בכוח חיילים לשירות צבאי, או להחרים רכוש לטובת הצבא.
במלחמת העולם השנייה הוקמו יחידות קוֹמַנְדוֹ בצבאות שונים, כמו בצבא הבריטי, כדי להכות את האויב בהלם. יחידות אלו אומנו והתארגנו לפשיטות קצרות, שנועדו להכות ולהסתלק מיד. על יחידה ראשונה כזאת, שהוקמה ב- 1940, דיווח וִינְסְטוֹן צֶ'רְצִ'יל בספרו על מלחמת העולם השנייה.
בלשון הדיבור מכנים נעליים צבאיות גבוהות בשם קוֹמַנְדוֹ. המילה קוֹמַנְדוֹ מציינת בסלנג חבורה, כנופיה.